please meet Romeo

20 12 2009

Gracias a vosotros, hemos conocido a Julieta antes de enamorarse. Nos ha parecido una joven perspicaz e irónica que, aunque acepta su condición de hija obediente, utiliza las palabras para buscar un rincón de libertad para su corazón.

Cuando oímos a Romeo por primera vez, ya está secretamente enamorado –no de Juliet, sino de Rosaline (que también pertenece a la familia enemiga). En este momento, Romeo tiene una forma especial de expresarse, mucho más rebuscada que la de Juliet. Por ejemplo, sufre y se lamenta ante su amigo Benvolio con las siguientes palabras (Act I, sc i):

Why then, O brawling love, O loving hate,

O anything of nothing first create!

O heavy lightness, serious vanity,

Misshappen chaos of well-seeming forms!

Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health,

Still-waking sleep that is not what it is!

This love feel I that I feel no love in this.

Do you not laugh?

¿Por qué le pregunta a su amigo si le entran ganas de reir después de sus palabras? ¿Qué forma de hablar es ésa? ¿Qué nos parece Romeo antes de conocer a Juliet? ¿Cómo lo ven sus amigos?

 





please meet Juliet

10 12 2009

Parece que esos libros siguen tardando un poco en llegar, pero, a pesar de eso, ya habéis empezado, gracias a vuestras aportaciones, ya habéis comenzado a conocer esta tragedia tan especial. Vuestros últimos comentarios se centraban en el amor y el enamoramiento como temas muy importantes en la obra, junto con otros como el destino (estupendo comentario de Student), la fatalidad,  la muerte, el azar.  

 Puesto que algunos aún estáis esperando, antes de pasar a leer, escribir, ver, escuchar o lo que queráis sobre los momentos más románticos de la obra, creemos que podríamos comenzar conociendo a los protagonistas, en especial en relación con su idea o sus planes respecto al amor.

Ladies first. Vamos a leer cuál es la postura inicial de Juliet antes de conocer a Romeo, en  Act I, Sc, iii

Lady Capulet
Tell me, daughter Juliet,
How stands your disposition to be married?

Juliet
It is an honour that I dream not of.

Nurse

An honour! Were not I your only nurse,
I would say you had sucked wisdom from your teat.

Poco más tarde, después de proponer a Paris como buen marido y excelente hombre, la madre de Juliet pregunta:

Lady Capulet
Speak briefly, can you like of Paris’ love?

Juliet

I’ll look to like, if looking liking move.
But no more deep will I endart my eye
Than your consent gives to make it fly

El juego de significados de las palabras  honour (que la Nodriza, unida íntimamente a Juliet, entiende perfectamente) , dream y look, además de la complicada estructura de las respuestas de Juliet (utilizando negaciones, condicionales y comparaciones con significado incierto) nos dicen que debemos escuchar a esta jovencita con mucha atención. ¿Está siendo irónica? ¿Es sólo práctica? ¿Esconde algo a su madre? ¿Cuáles son en realidad sus deseos?

Desde luego, todo esto pasa antes de encontrarse con Romeo, pero desde un principio podemos darnos cuenta de que estamos ante una joven muy especial. ¿Quién es? ¿Cómo es?

Y pronto hablaremos de Romeo, y de enamorarse, por supuesto.








Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.